Warning: putenv() has been disabled for security reasons in /home/ceramics/public_html/wp-content/plugins/amazon-s3-and-cloudfront/classes/providers/aws-provider.php on line 171
JAR, Blue-and-white with tiger and magpie design – unknown | china porcelain
  1. Home
  2. Museum
  3. google arts culture cultural-institutes

JAR, Blue-and-white with tiger and magpie design – unknown

JAR, Blue-and-white with tiger and magpie design - unknown

unknownJoseon dynasty, second half of the 18th century – Joseon dynasty, second half of the 18th century

该作品的收藏者:

作品介绍

  • 标题: JAR, Blue-and-white with tiger and magpie design
  • 创作者: unknown
  • 日期: Joseon dynasty, second half of the 18th century – Joseon dynasty, second half of the 18th century
  • 实际尺寸: w34.2 x h44.1 cm (complete)
  • 出处: The Museum of Oriental Ceramics, Osaka ; Gift of SUMITOMO Group (The ATAKA Collection)
  • 类型: ceramic
  • 权利: KAZUYOSHI MIYOSHI
  • 外部链接: The Museum of Oriental Ceramics, Osaka
  • Object Title(japanese): 青花 虎鵲文 壺(せいか とらかささぎもん つぼ)  
  • Object Rights(japanese): 大阪市立東洋陶磁美術館?住友グループ寄贈(安宅コレクション)
  • Object Notes(japanese): 青花がさらに展開するのは、18世紀半ばに官窯(かんよう)が最後の地である分院里(ぶんいんり、1752~1883)に定着してからです。その後しばらくは、このように余白たっぷりの画幅仕立ての文様が好まれました。高く直立した口をなし、肩には分院里窯特有の如意頭文帯を施しています。胴下部に界線を廻し、遠景には峨々とした山脈、近景には岩上を徘徊する猫のような虎を描きます。裏面では、丸くうずくまる虎が枯木に止まる鵲(かささぎ)を見上げています。虎は実際に朝鮮半島に生息し、霊獣として信仰され、崇められていました。吉報を知らせる鵲と一緒に描くことで、さらに吉祥性を高めたものと思われます。虎と鵲を組み合わせた「鵲虎図」は、18世紀の画員による画幅から民画まで広く好まれた画題でもあります。            
  • Object Date(japanese): 朝鮮時代?18世紀後半

该作品收藏于:

The Museum of Oriental Ceramics, Osaka
JAR, Blue-and-white with tiger and magpie design - unknown

原创文章,作者:lostcat,如若转载,请注明出处:http://culture.ceramicsj.com/2018/08/14/jar-blue-and-white-with-tiger-and-magpie-design-unknown/

Contact Us

kate@ceramicsj.com  contact us,  skype:lostcat2008