Warning: putenv() has been disabled for security reasons in /home/ceramics/public_html/wp-content/plugins/amazon-s3-and-cloudfront/classes/providers/aws-provider.php on line 171
TEA BOWL, Tenmoku glaze with silvery spots / National Treasure of Japan – unknown | china porcelain
  1. Home
  2. Museum
  3. google arts culture cultural-institutes

TEA BOWL, Tenmoku glaze with silvery spots / National Treasure of Japan – unknown

TEA BOWL, Tenmoku glaze with silvery spots
/ National Treasure of Japan - unknown

unknownSouthern Song dynasty, 12th century – Southern Song dynasty, 13th century

该作品的收藏者:

作品介绍

  • 标题: TEA BOWL, Tenmoku glaze with silvery spots/ National Treasure of Japan
  • 创作者: unknown
  • 日期: Southern Song dynasty, 12th century – Southern Song dynasty, 13th century
  • 位置: Jian ware, China
  • 实际尺寸: w12.2 x h7.5 cm (complete)
  • 出处: The Museum of Oriental Ceramics, Osaka ; Gift of SUMITOMO Group (The ATAKA Collection)
  • 类型: ceramic
  • 权利: KAZUYOSHI MIYOSHI
  • 外部链接: The Museum of Oriental Ceramics, Osaka
  • Place Name(japanese): 建窯
  • Object Title(japanese): 油滴天目 茶碗(ゆてきてんもく ちゃわん)/国宝
  • Object Rights(japanese): 大阪市立東洋陶磁美術館?住友グループ寄贈(安宅コレクション)
  • Object Notes(japanese): 天目は黒釉の碗という意味にも使われています。この名称は中国の浙江省北部の天目山に由来しているといわれます。油滴天目は福建省にある建窯で焼かれたもので「建盞(けんさん)」とも呼ばれています。水面に浮かぶ油の滴のようにみえる金?銀?紺に輝く斑点から油滴と呼ばれています。油滴は釉薬に含まれる鉄分が雄の表面で結晶したもので、中国では「滴珠」と呼ばれています。口縁部に施された金覆輪は、口縁部を補強するためのものですが、見た目にもアクセントになっています。本品は鎌倉時代に日本にもたらされ、関白豊臣秀次が所持し、のち西本願寺、京都三井家、若狭酒井家に伝来しました。南宋時代の漆の天目台3点が添えられています。
  • Object Date(japanese): 南宋時代?12-13世紀

该作品收藏于:

The Museum of Oriental Ceramics, Osaka
TEA BOWL, Tenmoku glaze with silvery spots
/ National Treasure of Japan - unknown

原创文章,作者:lostcat,如若转载,请注明出处:http://culture.ceramicsj.com/2018/08/14/tea-bowl-tenmoku-glaze-with-silvery-spots-national-treasure-of-japan-unknown/

Contact Us

kate@ceramicsj.com  contact us,  skype:lostcat2008